Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - Selfish Guys

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Selfish Guys
Tekst
Prezantuar nga allp1br
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga IanMegill2

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
Vërejtje rreth përkthimit
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.

Titull
Caras egoístas
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

De qualquer forma, eles são praticamente todos caras egoístas que só querem a Yuho Maesawa. Eles fogem antes mesmo de se passar um mês: eu não vou ficar aqui parado e deixar eles tentarem flertar com a Yuho!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lizzzz - 5 Nëntor 2009 22:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Nëntor 2009 22:16

Lizzzz
Numri i postimeve: 234
Oi Casper

Na primeira frase, há um 'almost', então, a minha sugestão é: "...praticamente todos (eles) são caras egoístas...",

O que você acha?

CC:casper tavernello

5 Nëntor 2009 22:16

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057