Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Selfish Guys

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Selfish Guys
Text
Übermittelt von allp1br
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von IanMegill2

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
Bemerkungen zur Übersetzung
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.

Titel
Caras egoístas
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

De qualquer forma, eles são praticamente todos caras egoístas que só querem a Yuho Maesawa. Eles fogem antes mesmo de se passar um mês: eu não vou ficar aqui parado e deixar eles tentarem flertar com a Yuho!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lizzzz - 5 November 2009 22:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 November 2009 22:16

Lizzzz
Anzahl der Beiträge: 234
Oi Casper

Na primeira frase, há um 'almost', então, a minha sugestão é: "...praticamente todos (eles) são caras egoístas...",

O que você acha?

CC:casper tavernello

5 November 2009 22:16

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057