Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - De si diplomata? Jel znas se ti nekad setiti...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
De si diplomata? Jel znas se ti nekad setiti...
Tekst
Prezantuar nga jessicavega
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

De si diplomata? Jel znas se ti nekad setiti javiti? Jesi ovako mashala kao od stene odvaljen ali to nije razlog da se ne setis nekad ove nezne devojcice iz Amerike?

ps: Ako se nisi ozenio dodji da te zenim, razmisljam da se udajem, prazna kuca nigde nikoga pa i to treba popuniti, a takvog vrednog kao ti i trazim.
Vërejtje rreth përkthimit
This text was placed on my facebook account by a third party that I don't know. I'm no longer able to contact the person and I don't know anybody that speaks the language.

Titull
Hey, diplomat, where are you?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Roller-Coaster
Përkthe në: Anglisht

Hey, diplomat, where are you? Would you think of calling me sometime? You are a strong man, good for you, but that’s not a reason to forget this gentle girl from America.
P.S. If you are not married, come here, I’ll marry you. I’m thinking of getting married. My house is empty, there’s no one and it should be filled. I’m looking for someone hardworking like you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Shtator 2009 12:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shtator 2009 02:20

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Bojana

Good to see you translating

Just a few things:
big as a rock ---> a strong man (?)
the reason ---> a reason
hardworking as you ---> hardworking like you

What do you think?

22 Shtator 2009 02:26

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
And I've changed a-->the an hour ago

I'll change it, thx. I've translated is literally (strong man) because I couldn't remember if there's proper expression in English (Yes, we say it like that in Serbian )

It's good to be back



CC: lilian canale