Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Turqisht-Anglisht - sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm...
Tekst
Prezantuar nga mustafaederin
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum başka işlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuşamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoşlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım
Vërejtje rreth përkthimit
Its very important to me, please be carefull

Titull
You said I broke your heart
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Kafein
Përkthe në: Anglisht

You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were taking care of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am still thinking of you. I'm glad I know you. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. :) My red cheeked
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Dhjetor 2008 12:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2008 15:15

cebere
Numri i postimeve: 21
You said I broke your heart, remember?I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I would like you to interested in me, that's all... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But even at this times I am thinking of you. I'm glad that you know and understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we won't be able to talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked

15 Dhjetor 2008 21:25

Sevdalinka
Numri i postimeve: 70
You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were interested only of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am thinking of you even at that times. I became so happy that you know me, and you understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked

16 Dhjetor 2008 21:08

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Dear cebere and Sevdalinka,
You don't need to translate(or to write) all text.
You can write only remarks.

17 Dhjetor 2008 13:12

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, please, write only the lines you think are wrong.

CC: Sevdalinka cebere

17 Dhjetor 2008 19:15

Sevdalinka
Numri i postimeve: 70
Okey, we will! :-) Sorry..