Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Turkki-Englanti - sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm...
Teksti
Lähettäjä mustafaederin
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum başka işlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuşamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoşlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım
Huomioita käännöksestä
Its very important to me, please be carefull

Otsikko
You said I broke your heart
Käännös
Englanti

Kääntäjä Kafein
Kohdekieli: Englanti

You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were taking care of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am still thinking of you. I'm glad I know you. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. :) My red cheeked
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Joulukuu 2008 12:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Joulukuu 2008 15:15

cebere
Viestien lukumäärä: 21
You said I broke your heart, remember?I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I would like you to interested in me, that's all... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But even at this times I am thinking of you. I'm glad that you know and understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we won't be able to talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked

15 Joulukuu 2008 21:25

Sevdalinka
Viestien lukumäärä: 70
You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were interested only of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am thinking of you even at that times. I became so happy that you know me, and you understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked

16 Joulukuu 2008 21:08

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear cebere and Sevdalinka,
You don't need to translate(or to write) all text.
You can write only remarks.

17 Joulukuu 2008 13:12

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Yes, please, write only the lines you think are wrong.

CC: Sevdalinka cebere

17 Joulukuu 2008 19:15

Sevdalinka
Viestien lukumäärä: 70
Okey, we will! :-) Sorry..