Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Alkuperäinen teksti - Turkki - sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä clarao_oliveira
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum başka işlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuşamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoşlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım
Huomioita käännöksestä
Its very important to me, please be carefull
17 Marraskuu 2008 23:11