Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Originala teksto - Turka - sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm...
Teksto tradukenda
Submetigx per clarao_oliveira
Font-lingvo: Turka

sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum başka işlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuşamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoşlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım
Rimarkoj pri la traduko
Its very important to me, please be carefull
17 Novembro 2008 23:11