Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hungarisht-Anglisht - lovely sentence?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HungarishtAnglishtTurqishtGjuha holandeze

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
lovely sentence?
Tekst
Prezantuar nga jemma
gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

Titull
lovely sentence
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga hungi_moncsi
Përkthe në: Anglisht

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 25 Tetor 2008 03:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Tetor 2008 05:00

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?