Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-انجليزي - lovely sentence?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّانجليزيتركيهولندي

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
lovely sentence?
نص
إقترحت من طرف jemma
لغة مصدر: مَجَرِيّ

és a szivemmel foglak felmelegiteni kedvesem ami örökké érted dobog.

عنوان
lovely sentence
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hungi_moncsi
لغة الهدف: انجليزي

...and I will warm you up with my heart, that always beats for you, my dear.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 تشرين الاول 2008 03:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الاول 2008 05:00

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi hungi,
We'll have to move that "my dear" to the end of the line.
"I" always takes caps

Also you should remove those quotation marks, OK?