Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtKinezisht

Titull
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Tekst
Prezantuar nga gokhan.menzil
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?

Titull
Hello
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Rise
Përkthe në: Anglisht

Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 7 Shtator 2008 19:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Shtator 2008 07:20

merdogan
Numri i postimeve: 3769

We have a textile printing firm in Uzbekstan

14 Shtator 2008 10:10

buketnur
Numri i postimeve: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?

14 Shtator 2008 10:42

gokhan.menzil
Numri i postimeve: 1
thank you very much for your help and for this translation..

14 Shtator 2008 12:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Buketnur,

Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?


The differences are:

1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?