Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceÇince

Başlık
merhaba bizim özbekistanda tekstil baski...
Metin
Öneri gokhan.menzil
Kaynak dil: Türkçe

merhaba
bizim özbekistanda tekstil baski firmamız var ve burada araba müzik sistemlerini yapmak istiyoruz.sizin bayiniz olabilirmiyiz?

Başlık
Hello
Tercüme
İngilizce

Çeviri Rise
Hedef dil: İngilizce

Hello,
We have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce stereo systems for cars here. May we become your branch?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Eylül 2008 19:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Eylül 2008 07:20

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769

We have a textile printing firm in Uzbekstan

14 Eylül 2008 10:10

buketnur
Mesaj Sayısı: 266
and what is the difference between my translation which were rejected and this translation Lilian?

14 Eylül 2008 10:42

gokhan.menzil
Mesaj Sayısı: 1
thank you very much for your help and for this translation..

14 Eylül 2008 12:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Buketnur,

Your version:
hi
we have a textile printing firm in Uzbekistan and we want to produce the music systems of car. Can we be your vendor?


The differences are:

1- punctuation (caps missing)
2- music systems of car
3- Can we be your vendor?