Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Titull
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Tekst
Prezantuar nga Dannaea
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.

Titull
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht

Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, debería comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Qershor 2008 21:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Qershor 2008 23:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola turkishmiss,

"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"

Esta frase está rara. Podria tal vez ser:

"El turco lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien, pero ¿puedes hablarlo también?"

¿Qué te perece?




21 Qershor 2008 08:53

gizemmm
Numri i postimeve: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak