Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Naslov
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Tekst
Poslao Dannaea
Izvorni jezik: Turski

tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.

Naslov
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Prevođenje
Španjolski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski

Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, debería comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 lipanj 2008 21:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 lipanj 2008 23:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola turkishmiss,

"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"

Esta frase está rara. Podria tal vez ser:

"El turco lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien, pero ¿puedes hablarlo también?"

¿Qué te perece?




21 lipanj 2008 08:53

gizemmm
Broj poruka: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak