Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Pavadinimas
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Tekstas
Pateikta Dannaea
Originalo kalba: Turkų

tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.

Pavadinimas
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, debería comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Validated by lilian canale - 24 birželis 2008 21:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 birželis 2008 23:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola turkishmiss,

"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"

Esta frase está rara. Podria tal vez ser:

"El turco lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien, pero ¿puedes hablarlo también?"

¿Qué te perece?




21 birželis 2008 08:53

gizemmm
Žinučių kiekis: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak