Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Titel
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Text
Tillagd av Dannaea
Källspråk: Turkiska

tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.

Titel
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Översättning
Spanska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Spanska

Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, debería comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 Juni 2008 21:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Juni 2008 23:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola turkishmiss,

"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"

Esta frase está rara. Podria tal vez ser:

"El turco lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien, pero ¿puedes hablarlo también?"

¿Qué te perece?




21 Juni 2008 08:53

gizemmm
Antal inlägg: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak