Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjisht

Titull
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Tekst
Prezantuar nga JANINHA
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Vërejtje rreth përkthimit
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

Titull
Vivre sans toi
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Urunghai
Përkthe në: Frengjisht

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Maj 2008 23:52