Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Французька - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаФранцузька

Заголовок
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Текст
Публікацію зроблено JANINHA
Мова оригіналу: Іспанська

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Пояснення стосовно перекладу
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

Заголовок
Vivre sans toi
Переклад
Французька

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Французька

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
Затверджено Francky5591 - 24 Травня 2008 23:52