Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Titolo
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Testo
Aggiunto da JANINHA
Lingua originale: Spagnolo

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Note sulla traduzione
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

Titolo
Vivre sans toi
Traduzione
Francese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Francese

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 24 Maggio 2008 23:52