Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

タイトル
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
テキスト
JANINHA様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
翻訳についてのコメント
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

タイトル
Vivre sans toi
翻訳
フランス語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 24日 23:52