Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Francuski - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiFrancuski

Natpis
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Tekst
Podnet od JANINHA
Izvorni jezik: Spanski

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Napomene o prevodu
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

Natpis
Vivre sans toi
Prevod
Francuski

Preveo Urunghai
Željeni jezik: Francuski

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 24 Maj 2008 23:52