Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtRomanisht

Kategori Fjali

Titull
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Tekst
Prezantuar nga karhim
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Vërejtje rreth përkthimit
J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction
Merci

Titull
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Vërejtje rreth përkthimit
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.

"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 4 Prill 2008 13:55