Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаРумунська

Категорія Наука

Заголовок
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Текст
Публікацію зроблено karhim
Мова оригіналу: Турецька

bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Пояснення стосовно перекладу
J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction
Merci

Заголовок
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Пояснення стосовно перекладу
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.

"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Затверджено Francky5591 - 4 Квітня 2008 13:55