Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Biznes / Punë

Titull
Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...
Tekst
Prezantuar nga macaplava
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na stabilnost i sigurnost koji isti sektor odlikuje, dok su mogucnosti za napredovanje slabe i uglavnom ne postoje bonusi za brzo i efikasno obavljen posao. Privatni sektor odlikuju dobre zarade, nagrade za ulozeni trud i u zavisnosti od angazovanja i posvecenosti, zavisi i mogucnost napredovanja, sto je velika prednost u odnosu na javni sektor
Vërejtje rreth përkthimit
cilj ovog prevoda je da ukazem na prednosti i mene privatnog i javnog sektora

Titull
Those employed in this sector can count on ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lakil
Përkthe në: Anglisht

Those employed in the public sector can count on stability and security recognized by the sector, while the possibilities for growth are pretty low and mostly there are no bonuses for quick and efficient labor. Private sector is known for good income, prizes for one’s effort, and chances for one’s growth depend on one’s engagement and efforts, what is again significant step forward, in comparison with the public sector.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 18 Shkurt 2008 18:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shkurt 2008 07:49

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Just in 1st sentence - "this sector" to "public sector", and everything else is great

18 Shkurt 2008 12:47

lakil
Numri i postimeve: 249
Thanks Roller-Coaster. Although the beginning of the text indicates only "a sector," it is obvious towards the end that it is about the public sector.