Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - And sometimes I would just hit a stone with the knife

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskArabiskTyrkisk

Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Tekst
Skrevet av marhaban
Kildespråk: Engelsk Oversatt av cucumis

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."

Tittel
و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين.
Senest vurdert og redigert av marhaban - 23 Oktober 2005 23:05