Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عربي - And sometimes I would just hit a stone with the knife

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيعربيتركي

صنف أغنية - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
And sometimes I would just hit a stone with the knife
نص
إقترحت من طرف marhaban
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف cucumis

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
ملاحظات حول الترجمة
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."

عنوان
و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: عربي

و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين.
آخر تصديق أو تحرير من طرف marhaban - 23 تشرين الاول 2005 23:05