Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Arabisch - And sometimes I would just hit a stone with the knife

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischArabischTürkisch

Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Text
Übermittelt von marhaban
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von cucumis

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Bemerkungen zur Übersetzung
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."

Titel
و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von marhaban
Zielsprache: Arabisch

و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von marhaban - 23 Oktober 2005 23:05