Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - And sometimes I would just hit a stone with the knife

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųArabųTurkų

Kategorija Daina - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Anglų Išvertė cucumis

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Pastabos apie vertimą
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."

Pavadinimas
و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين
Vertimas
Arabų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين.
Validated by marhaban - 23 spalis 2005 23:05