Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...
Tekst
Skrevet av
beyzadefne
Kildespråk: Tyrkisk
Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya geleceğim, bana yardımcı olur musun? fransada yaşam nasıl; anlatırmısın?
Tittel
Nous prenons des cours de français. ...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Ridvano
Språket det skal oversettes til: Fransk
Nous prenons des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister ? Comment est la vie en France; peut-tu me raconter ?
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 13 September 2008 12:51
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 September 2008 22:05
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
On prend des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourra
s
-tu m'assister?
Comment se passe la vie en France; peux-tu me la commenter?
12 September 2008 22:49
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Nous prenons
des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus,
pourras-tu
m'assister ? Comment
est
la vie en France; peut-tu me
raconter
?
13 September 2008 12:50
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci Miss!
Ridvano, je corrige cette traduction d'après les suggestions de turkishmiss, mais j'ai dû rejeter la majorité des autres traductions que tu as effectuées car elles comportaient trop de corrections à effectuer.