Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaLatin

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...
Text att översätta
Tillagd av zynppankkkkk
Källspråk: Turkiska

Seni çok özledim "benim denizim",tahmin edemeyeceğin kadar çok hem de...
Anmärkningar avseende översättningen
benim denizim öbeği mare nostrum'dan esinlenme sadece bizim deniz yerine benim deniz anlamı çıksın istiyorum.ayrıca bu öbek tırnak içinde olmalı lütfen sadece buna dikkat edin.şimdiden teşekkürler
13 Juli 2010 21:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juli 2010 21:53

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I ask one of you a bridge, please?

CC: cheesecake 44hazal44 Sunnybebek

15 Juli 2010 22:44

cheesecake
Antal inlägg: 980
"I miss you so much, "my sea", even more than you can imagine. "


Literally it says: "... even so much that you cannot imagine" but I think it's better to translate it with the way above.

15 Juli 2010 22:59

Aneta B.
Antal inlägg: 4487

Thank you!