Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Você está ausente com o corpo, mas ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskLatin

Kategori Sætning

Titel
Você está ausente com o corpo, mas ...
Tekst
Tilmeldt af IriaMarco
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Você está ausente com o corpo, mas está presente com o espírito.
Bemærkninger til oversættelsen
<Bridge>
"You're absent with the body but present with the spirit" (Your body is absent, but your spirit is present)
<Lilian>

Titel
Corpore tuo abes, sed animo tuo ades.
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Corpore tuo abes, sed animo tuo ades.
Bemærkninger til oversættelsen
Thank you, Lilly! :x
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 5 Juni 2010 09:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Juni 2010 02:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972
IriaMarco,

Quando você enviou o seu pedido teve que concordar com 9 regras de submissão. Uma delas diz:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

Apesar de sua frase conter várias palavras, nenhuma delas representa um verbo conjugado e portanto não poderá ser aceita do jeito que está apresentada.
Eu sugiro algo como:
"Você está ausente com o corpo, mas presente com o espírito."

Pode ser?

1 Juni 2010 02:58

IriaMarco
Antal indlæg: 3
Pode ser sim, fica perfeito!

1 Juni 2010 03:00

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Resolvido, então!