Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Persisk - Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPersisk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
Passe une bonne journée mon amour. je t'aime
Tekst
Tilmeldt af cloa
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Passe une bonne journée mon amour. je t'aime

Titel
روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Oversættelse
Persisk

Oversat af ghasemkiani
Sproget, der skal oversættes til: Persisk

روز خوبی داشته باشی، عزیزم. دوستت دارم.
Senest valideret eller redigeret af salimworld - 1 Juni 2011 17:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Maj 2011 11:36

salimworld
Antal indlæg: 248
Dear friends, could you please provide an English bridge?

CC: Francky5591 gamine Bilge Ertan

31 Maj 2011 14:10

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"Have a nice day, my angel. I love you."
Uuh, I got a "déjà vu" feeling, here... Same requester, the other request is actually out of frame according to our rule #4, as it just say : "Nice day, my angel, I love you" this one's ok, the bridge I provided you with is practically a word by word translation.





31 Maj 2011 18:24

salimworld
Antal indlæg: 248
If this request violates rule #4, doesn't this request violate it too?

CC: Francky5591

1 Juni 2011 10:28

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Salim! Sorry for not being that available these days. No, this one doesn't, as there is a conjugated verb in the first sentence. It is only violating our rule #2 for the second sentence ("I love you", that was already translated into Farsi on this page)
But we won't cut it from the rest of the text here, that is already a very short one.