Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Fransk - Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskFransk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland...
Tekst
Tilmeldt af Lunaeline
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Ik vind het heel erg leuk dat je naar Nederland komt.

Titel
Ça me plaît beaucoup que tu viennes aux Pays-Bas.
Oversættelse
Fransk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ça me plaît beaucoup que tu viennes aux Pays-Bas.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 27 April 2008 08:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 April 2008 15:26

Botica
Antal indlæg: 643
Je parierais plutôt pour :
"Je trouve très bien que tu ailles aux Pays-Bas."

26 April 2008 15:59

Lunaeline
Antal indlæg: 6
Ik zou graag willen dat een administrator hiernaar kijkt

26 April 2008 16:35

italo07
Antal indlæg: 1474
Lunaeline,

warum soll ein Administrator diese Seite überprüfen?

26 April 2008 23:53

Urunghai
Antal indlæg: 464
Je dirai plutôt:
"Ca me plaît beaucoup que tu viennes (ici) aux Pays-Bas"

27 April 2008 02:02

Francky5591
Antal indlæg: 12396
oui, ou "que tu viennes aux Pays Bas".
dat je naar Nederland komt
dass du nach Niederlande kommst (bitte entschuldigen sie mir für mein schlechtes Deutsch)

27 April 2008 02:00

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Lunaeline, why did you ask for an administrator here?

27 April 2008 02:08

italo07
Antal indlæg: 1474
Je l'ai changé. Le subjontif n'est pas necessaire ?

27 April 2008 08:52

Botica
Antal indlæg: 643
Oui le subjonctif est ici nécessaire.
Mais dans ma première proposition de correction, ce n'était pas le bon verbe. Je ne suis pas néerlandophone, mais tout de même...
Mes excuses.
Comme quoi, on finit par y arriver.
Merci à tous.