Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - Translation-belonging-project

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaPuolaTurkkiAlbaaniItaliaHollantiPortugaliVenäjäEspanjaRomaniaHepreaTanskaRuotsiJapaniSerbiaUnkariTšekkiSuomiLiettuaRanskaKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaKiinaKroaattiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-belonging-project
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This translation belongs to the project %s

Otsikko
Denna översättning hör till projektet
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä kdhenrik
Kohdekieli: Ruotsi

Denna översättning hör till projektet %s
Huomioita käännöksestä
"Projektet" (the project) may also in swedish be written just "Projekt" (project). Perhaps the later one sounds better in swedish but the most accurate translation is the given one.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 19 Lokakuu 2005 19:04