Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.
Teksti
Lähettäjä dunya_guzel
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.

Otsikko
Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Syyskuu 2008 12:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2008 13:49

dunya_guzel
Viestien lukumäärä: 67
Excuse-moi turkishmiss, est-ce qu'il va se marier ou est-ce qu'il est à la recherche d'une femme?
S'il va se marier cela signifie qu'il a déjà trouvé une femme, non?

26 Syyskuu 2008 13:53

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Je pense que ce qu'il veut dire c'est qu'il souhaite se marier dés qu'il aura trouvé la femme qu'il lui faut.
c'est peut être une invitation lol
tu ne comprends pas du tout le turc ?

26 Syyskuu 2008 13:58

dunya_guzel
Viestien lukumäärä: 67
J'apprends le turc mais je ne comprenais pas bien le sens du verbe dans la phrase. En tous cas, merci beaucoup pour ton aide turkishmiss.