Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Italia-Turkki - Ti voglio bene.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkkiBulgariaRanskaEnglantiAlbaaniArabiaBrasilianportugaliEspanjaVenäjäSerbiaBretoni UkrainaViroNorjaLatinaThain kieli

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ti voglio bene.
Teksti
Lähettäjä luca
Alkuperäinen kieli: Italia

Ti voglio bene.
Huomioita käännöksestä
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Senin iyiliÄŸini istiyorum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä la_ladia
Kohdekieli: Turkki

Senin iyiliÄŸini istiyorum.
Huomioita käännöksestä
volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Marselyus - 30 Tammikuu 2006 10:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2011 14:37

bababeniokulagönder
Viestien lukumäärä: 5
yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım