Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Турецкий - Ti voglio bene.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийБолгарскийФранцузскийАнглийскийАлбанскийАрабскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийРусскийСербскийБретонскийУкраинскийэстонскийНорвежскийЛатинский языкТайский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Ti voglio bene.
Tекст
Добавлено luca
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ti voglio bene.
Комментарии для переводчика
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Senin iyiliğini istiyorum.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан la_ladia
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Senin iyiliğini istiyorum.
Комментарии для переводчика
volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir.
Последнее изменение было внесено пользователем Marselyus - 30 Январь 2006 10:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Октябрь 2011 14:37

bababeniokulagönder
Кол-во сообщений: 5
yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım