Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Турецька - Ti voglio bene.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецькаБолгарськаФранцузькаАнглійськаАлбанськаАрабськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаРосійськаСербськаБретонськаУкраїнськаЕстонськаНорвезькаЛатинськаТайська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Ti voglio bene.
Текст
Публікацію зроблено luca
Мова оригіналу: Італійська

Ti voglio bene.
Пояснення стосовно перекладу
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Senin iyiliğini istiyorum.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено la_ladia
Мова, якою перекладати: Турецька

Senin iyiliğini istiyorum.
Пояснення стосовно перекладу
volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir.
Затверджено Marselyus - 30 Січня 2006 10:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Жовтня 2011 14:37

bababeniokulagönder
Кількість повідомлень: 5
yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım