Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - My love for you conquers all. You are my world.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųIvritoSenoji graikų kalba

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
My love for you conquers all. You are my world.
Tekstas
Pateikta lovetobe-us
Originalo kalba: Anglų

My love for you conquers all. You are my world.

Pavadinimas
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Vertimas
Senoji graikų kalba

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Pastabos apie vertimą
νικᾷ = contraction of νικάει
Validated by Francky5591 - 18 gruodis 2010 14:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugsėjis 2010 11:10

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 rugsėjis 2010 14:00

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 rugsėjis 2010 14:10

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 gruodis 2010 14:18

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 gruodis 2010 16:16

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
No problem, Francky. Thank you