Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gammelgresk - My love for you conquers all. You are my world.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskHebraiskGammelgresk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
My love for you conquers all. You are my world.
Tekst
Skrevet av lovetobe-us
Kildespråk: Engelsk

My love for you conquers all. You are my world.

Tittel
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Oversettelse
Gammelgresk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
νικᾷ = contraction of νικάει
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 18 Desember 2010 14:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 September 2010 11:10

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 September 2010 14:00

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 September 2010 14:10

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 Desember 2010 14:18

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 Desember 2010 16:16

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
No problem, Francky. Thank you