Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Esperanto - Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųPortugalų (Brazilija)PrancūzųPortugalųIspanųIvritoLietuviųUkrainiečiųKinųEsperantoTurkųAlbanųTailandiečių

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
Tekstas
Pateikta ribamar
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė lilutz

Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!

Amo você e sinto saudade!
Pastabos apie vertimą
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"

Pavadinimas
Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!

Mi amas vin kaj sentas la mankon de vi!
Validated by zciric - 9 birželis 2009 09:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 balandis 2009 13:38

Eriketo
Žinučių kiekis: 3
Mi amas vin kaj vi mankas al mi!

15 gegužė 2009 19:52

Bergino
Žinučių kiekis: 13
"venontaj" would be better then "alvenantaj"