Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Esperanto - Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoInglêsPortuguês brasileiroFrancêsPortuguês europeuEspanholHebraicoLituanoUcranianoChinês tradicionalEsperantoTurcoAlbanêsTailandês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
Texto
Enviado por ribamar
Idioma de origem: Português brasileiro Traduzido por lilutz

Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!

Amo você e sinto saudade!
Notas sobre a tradução
If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!"

Título
Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Esperanto

Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!

Mi amas vin kaj sentas la mankon de vi!
Último validado ou editado por zciric - 9 Junho 2009 09:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Abril 2009 13:38

Eriketo
Número de Mensagens: 3
Mi amas vin kaj vi mankas al mi!

15 Maio 2009 19:52

Bergino
Número de Mensagens: 13
"venontaj" would be better then "alvenantaj"