Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Originele tekst - Roemeens - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsGrieks

Categorie Vrij schrijven

Titel
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door mavali14
Uitgangs-taal: Roemeens

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Details voor de vertaling
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Laatst bewerkt door Freya - 27 oktober 2010 20:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 november 2009 19:07

mavali14
Aantal berichten: 2
Can you help me to translate that text please?

2 november 2009 19:56

Bamsa
Aantal berichten: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

3 november 2009 01:35

iepurica
Aantal berichten: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

4 november 2009 18:48

mavali14
Aantal berichten: 2
ok multumesc frumos. Thank you