Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Rumana - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaGreka

Kategorio Libera skribado

Titolo
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Teksto tradukenda
Submetigx per mavali14
Font-lingvo: Rumana

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Laste redaktita de Freya - 27 Oktobro 2010 20:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Novembro 2009 19:07

mavali14
Nombro da afiŝoj: 2
Can you help me to translate that text please?

2 Novembro 2009 19:56

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

3 Novembro 2009 01:35

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

4 Novembro 2009 18:48

mavali14
Nombro da afiŝoj: 2
ok multumesc frumos. Thank you