Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10सरुको हरफ - रोमानियन - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीयुनानेली

Category Free writing

शीर्षक
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
mavali14द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)
Edited by Freya - 2010年 अक्टोबर 27日 20:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 2日 19:07

mavali14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Can you help me to translate that text please?

2009年 नोभेम्बर 2日 19:56

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
mavali14,
you called for an administrator, but you just have to wait til someone translate your text. Maybe you should ask for an English version as well, if you want it to be translated more quickly.

2009年 नोभेम्बर 3日 01:35

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Bună,

Nu cred ca avem pe nimeni capabil să îţi traducă direct din română în greacă. Traducerile de pe sit sunt făcute de voluntari şi nu prea cred că e nimeni care să ştie atât de bine greaca încât să poată face traducerea. Dacă vrei să meargă mai repede, pune şi engleza la limbă ţintă, chiar dacă nu te intereesează. Traducători greci care ştiu engleza există, câţiva sunt chiar experţi.

2009年 नोभेम्बर 4日 18:48

mavali14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
ok multumesc frumos. Thank you