Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Italiaans - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesItaliaansArabisch

Categorie Poëzie - Humor

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Tekst
Opgestuurd door erasto
Uitgangs-taal: Portugees

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Details voor de vertaling
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Titel
Chi sono????
Vertaling
Italiaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Italiaans

Chi sono????

Sono qualcuno con tanta forza di volontà per vincere nella vita e un giorno arrivare alle nuvole...

Chi mi conosce sa chi sono

Amichevole, a volte pignola, ma solo quando ho ragione (questo significa in tutti i momenti)

Se vuoi conoscermi basta chiamarmi hehehe XXXX.XXXX hehehe

Nella vita abbiamo lotte, ma se vogliamo raggiungere la vittoria, dovremo eliminarle una ad una, poiché le lotte ci servono di gradini. Solo così arriviamo fino alle nuvole.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 23 juni 2009 13:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 mei 2009 14:29

guilon
Aantal berichten: 1549
forza di voglia

forza di volontà

tutto il resto

7 mei 2009 13:33

ali84
Aantal berichten: 427
Cosa significa "implicata"? o.O

7 mei 2009 14:44

italo07
Aantal berichten: 1474
Non saprei

22 juni 2009 17:46

nachov
Aantal berichten: 9
"estou certo" could be interpreted as being right but also as being sure. I think the latter may be the closest one in this case.

22 juni 2009 17:49

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
In this context "...estou certo" means "I'm right".

22 juni 2009 18:01

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I agree with Sweet Dreams. There's no possibility of meaning "I'm sure" in this context