Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiitaliano - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiitalianoKiarabu

Category Poetry - Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Nakala
Tafsiri iliombwa na erasto
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Maelezo kwa mfasiri
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Kichwa
Chi sono????
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Chi sono????

Sono qualcuno con tanta forza di volontà per vincere nella vita e un giorno arrivare alle nuvole...

Chi mi conosce sa chi sono

Amichevole, a volte pignola, ma solo quando ho ragione (questo significa in tutti i momenti)

Se vuoi conoscermi basta chiamarmi hehehe XXXX.XXXX hehehe

Nella vita abbiamo lotte, ma se vogliamo raggiungere la vittoria, dovremo eliminarle una ad una, poiché le lotte ci servono di gradini. Solo così arriviamo fino alle nuvole.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 23 Juni 2009 13:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mei 2009 14:29

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
forza di voglia

forza di volontà

tutto il resto

7 Mei 2009 13:33

ali84
Idadi ya ujumbe: 427
Cosa significa "implicata"? o.O

7 Mei 2009 14:44

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Non saprei

22 Juni 2009 17:46

nachov
Idadi ya ujumbe: 9
"estou certo" could be interpreted as being right but also as being sure. I think the latter may be the closest one in this case.

22 Juni 2009 17:49

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
In this context "...estou certo" means "I'm right".

22 Juni 2009 18:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I agree with Sweet Dreams. There's no possibility of meaning "I'm sure" in this context