Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Italiano - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuItalianoÁrabe

Categoria Poesia - Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Texto
Enviado por erasto
Idioma de origem: Português europeu

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Notas sobre a tradução
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Título
Chi sono????
Tradução
Italiano

Traduzido por italo07
Idioma alvo: Italiano

Chi sono????

Sono qualcuno con tanta forza di volontà per vincere nella vita e un giorno arrivare alle nuvole...

Chi mi conosce sa chi sono

Amichevole, a volte pignola, ma solo quando ho ragione (questo significa in tutti i momenti)

Se vuoi conoscermi basta chiamarmi hehehe XXXX.XXXX hehehe

Nella vita abbiamo lotte, ma se vogliamo raggiungere la vittoria, dovremo eliminarle una ad una, poiché le lotte ci servono di gradini. Solo così arriviamo fino alle nuvole.
Último validado ou editado por ali84 - 23 Junho 2009 13:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Maio 2009 14:29

guilon
Número de Mensagens: 1549
forza di voglia

forza di volontà

tutto il resto

7 Maio 2009 13:33

ali84
Número de Mensagens: 427
Cosa significa "implicata"? o.O

7 Maio 2009 14:44

italo07
Número de Mensagens: 1474
Non saprei

22 Junho 2009 17:46

nachov
Número de Mensagens: 9
"estou certo" could be interpreted as being right but also as being sure. I think the latter may be the closest one in this case.

22 Junho 2009 17:49

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
In this context "...estou certo" means "I'm right".

22 Junho 2009 18:01

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I agree with Sweet Dreams. There's no possibility of meaning "I'm sure" in this context