Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Italisht - Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeItalishtArabisht

Kategori Poezi - Humor

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Tekst
Prezantuar nga erasto
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
Vërejtje rreth përkthimit
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

Titull
Chi sono????
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Italisht

Chi sono????

Sono qualcuno con tanta forza di volontà per vincere nella vita e un giorno arrivare alle nuvole...

Chi mi conosce sa chi sono

Amichevole, a volte pignola, ma solo quando ho ragione (questo significa in tutti i momenti)

Se vuoi conoscermi basta chiamarmi hehehe XXXX.XXXX hehehe

Nella vita abbiamo lotte, ma se vogliamo raggiungere la vittoria, dovremo eliminarle una ad una, poiché le lotte ci servono di gradini. Solo così arriviamo fino alle nuvole.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 23 Qershor 2009 13:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Maj 2009 14:29

guilon
Numri i postimeve: 1549
forza di voglia

forza di volontà

tutto il resto

7 Maj 2009 13:33

ali84
Numri i postimeve: 427
Cosa significa "implicata"? o.O

7 Maj 2009 14:44

italo07
Numri i postimeve: 1474
Non saprei

22 Qershor 2009 17:46

nachov
Numri i postimeve: 9
"estou certo" could be interpreted as being right but also as being sure. I think the latter may be the closest one in this case.

22 Qershor 2009 17:49

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
In this context "...estou certo" means "I'm right".

22 Qershor 2009 18:01

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I agree with Sweet Dreams. There's no possibility of meaning "I'm sure" in this context