Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Estiskt-Enskt - Kas sa abiellud minuga

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EstisktEnsktTurkiskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Kas sa abiellud minuga
Tekstur
Framborið av dimple08
Uppruna mál: Estiskt

Kas sa abiellud minuga
Viðmerking um umsetingina
türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum .

Heiti
Will you marry me?
Umseting
Enskt

Umsett av tristangun
Ynskt mál: Enskt

Will you marry me?
Viðmerking um umsetingina
It can have two meanings:
If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?"
Góðkent av lilian canale - 12 Juni 2008 01:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Juni 2008 01:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Nathan,

The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.

What do you think?