Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



92Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Splendour-cucumis.org-fruit

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischRumänischItalienischBulgarischNiederländischGriechischEnglischDeutschDänischSchwedischEstnischHebräischJapanischKatalanischChinesisch vereinfachtEsperantoAlbanischSpanischRussischTürkischSerbischChinesischFinnischUngarischKroatischPolnischPortugiesischNorwegischKoreanischTschechischLitauischSlowakischLettisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Erziehung

Titel
Splendour-cucumis.org-fruit
Text
Übermittelt von marhaban
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Titel
Splendour-cucumis.org-frukt
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von kdhenrik
Zielsprache: Schwedisch

Cucumis.org är verkligen en utomordentligt bra hemsida för gratis översättning. Den kom till tack vare samarbetet mellan ett stort antal frivilliga, som har en mängd olika språk som sitt modersmål. Ett stort grattis för detta fantastiska verktyg.
Bemerkungen zur Übersetzung
Fruit = frukt but I don't think this is the most accurate word in the context. I'm thinking about what word to use in swedish for splendour in the title context...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 19 Oktober 2005 19:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Oktober 2005 20:26

kdhenrik
Anzahl der Beiträge: 7
The word "Splendour" should in swedish be changed to "Storartad" or "Praktfull" (hemsida) = spledid homepage or "Storartat" or "Praktfullt" (jobb/arbete) = spledid work.
What type of meaning do you want?

My opinion is also that "splendid" is better than "splendour" even if the latter word exists in english grammar. If you want to use the english word "splendour" the word in swedish is "Storslagenhet" or "Prakt".

What do you think about this?